Strona korzysta z plików cookies zgodnie z Polityką Cookies w celu realizacji usług. Korzystanie z witryny oznacza, że będą one umieszczane w Twoim urządzeniu końcowym. Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies w Twojej przeglądarce.
Publikację stanowią przekłady trzech najbardziej reprezentatywnych traktatów o kaligrafii: Jubokusho (Komentarz na temat kaligrafii, 1352), Yakaku teikinsho (Sekretne nauki nocnego żurawia, XII w., uważany za pierwsze japońskie dzieło w całości poświęcone kaligrafii) oraz Saiyosho (Uwagi na temat talentu, 1177). Przełożone traktaty zostały opatrzone bogatym komentarzem i ukazane w szerokim kontekście historyczno-kulturowym.
W Kaligrafii japońskiej znajdują się:
Informacje o historii pisma i pisania w Japonii.
Historia sztuki kaligrafii w Japonii oraz jej miejsce w japońskim rozumieniu sztuki i estetyki.
Przykłady piśmiennictwa poświęconego kaligrafii przed powstaniem traktatów.
Informacje o autorach dzieł, ich odbiorcach, okolicznościach powstania, oddźwięku i późniejszym piśmiennictwie.
Wyjaśnienie pojęcia drogi w kulturze japońskiej i w sztukach tradycyjnych (kaligrafia, herbata, poezja i in.).
Książka jest ukazaniem kaligrafii, czyli „drogi pisma" (shodo) nie tylko, jako formy pisarstwa a nawet sztuki, lecz przedstawienie filozoficznej i kulturowej tradycji, z których się ona wywodzi. To pierwsza tego typu książka dostępna w języku polskim.
Parametry:
Autor:
Anna Zalewska
Stron:
194
Rok wydania:
2015
Oprawa:
Miękka
Format:
15,5x23,5
Data wydania:
2024-02-16
Status:
JEST
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Wydanie:
1
Seria:
Ex Oriente
Nie ma jeszcze komentarzy ani ocen dla tego produktu.